
注意使館認(rèn)證對(duì)文種的規(guī)定及時(shí)間:不同的國(guó)`家對(duì)辦理使領(lǐng)館認(rèn)證的文種也有不同的要求,如向利比亞、科威特兩國(guó)申請(qǐng)使領(lǐng)館認(rèn)證時(shí)須附阿拉伯文的有關(guān)單據(jù),向委內(nèi)瑞拉、哥倫比亞、烏拉圭、玻利維亞申請(qǐng)使領(lǐng)館認(rèn)證時(shí)則必須附西班牙文譯文等。土耳其、泰國(guó)、菲律賓需認(rèn)證一式兩份;俄羅斯、美國(guó)等公證書(shū)需附譯文與原文相符證詞,且有時(shí)使館公布的認(rèn)證時(shí)間不穩(wěn)定多預(yù)留時(shí)間,以免產(chǎn)生其它不必要的費(fèi)用,如:滯港費(fèi)用等等。圣盧西亞出口銷(xiāo)售證明書(shū)領(lǐng)事館加簽 全國(guó)代送 隨著中國(guó)改革開(kāi)放的不斷深入,領(lǐng)事工作進(jìn)入全面發(fā)展新時(shí)期。包括領(lǐng)事認(rèn)證在內(nèi)的各項(xiàng)領(lǐng)事工作在整體外交大局中的地位和作用日益突出,同時(shí)也越來(lái)越被老百姓所熟知。 什么是領(lǐng)事認(rèn)證,領(lǐng)事認(rèn)證與生活中常見(jiàn)的“產(chǎn)品質(zhì)量認(rèn)證”或“認(rèn)證許可”不同,我們這里所講的領(lǐng)事認(rèn)證是指一國(guó)外交、領(lǐng)事機(jī)構(gòu)及其授權(quán)機(jī)構(gòu)在公證文書(shū)或其他證明文書(shū)上,確認(rèn)公證機(jī)構(gòu)、相應(yīng)機(jī)關(guān)或者認(rèn)證機(jī)關(guān)的一個(gè)簽字(簽章)或印章屬實(shí)的活動(dòng),其目的就是使一國(guó)出具的公證書(shū)或有關(guān)文書(shū)能在另一國(guó)境內(nèi)被有關(guān)當(dāng)局所承認(rèn)且具有法律效力,不致因懷疑文書(shū)上的簽名或印章是否屬實(shí)而影響文書(shū)的法律效力。因此,形象地說(shuō),人出國(guó)要辦理簽證,而文書(shū)出國(guó)就要辦理領(lǐng)事認(rèn)證了。